Donnerstag, 16. Dezember 2010

Sd.Kfz.250/1 of DML finished

Nach einer Woche Arbeit mit dem restlischen Zusammenbau, der Bemalung und der Alterung ist mein sd.Kfz250/1 "neu" soweit fertig, dass es auf der Vignette plaziert werden kann. Die ausführliche Beschreibung und weitere Fotos kannst du auf meiner Website sehen.

After a week working with the other assembly, painting and aging is my sd.Kfz250 / 1 "new" finished as far as it can be placed on the vignette. The detailed description and more pictures you can see on my Website.

Sonntag, 5. Dezember 2010

Sd.Kfz.250/1 of DML for Miniart "Farmgate"

Auf meine kleine Base "Farm Gate" möchte ich das Sd.Kfz.250/1 von DML in der Premium-Ausführung stellen. Die ersten Fotos könnt ihr jetzt sehen.

On my little vignette "Farm Gate" I would like to ask the Sd.Kfz.250 / 1 of DML in the Premium version. The first photo you can see now.



Sonntag, 3. Oktober 2010

Vignette by MINIART


Hello modellers

nachdem mein Afrikakorps-Diorama fertig ist, habe ich diese Woche schnell mal den Bausatz von MINIART " Farm Gate with Base" (36 034) gebaut und bemalt. Was für ein Fahrzeug und welche Figuren darauf stehen werden, muss ich mir noch überlegen.

Once my DAK diorama is finished, I had this week quickly the kit "farm gate with base" of Minart (36 034) was built and painted. What additionally be a vehicle for which figures and even set up I have to think it over.

Greets Olav


























Heute habe ich noch schnell einen Holzsockel für die Vignette aus Fußbodenleisten und einem Stück Leimholz gefertigt. Dieser Sockel muss noch gebeizt und lackiert werden.

Today I made more quickly a wooden base for the Vignette from skirting boards and a piece of laminated wood. This base has yet to be stained and varnished.

Sonntag, 26. September 2010

"Die Brücke / The Bridge" DAK - 1943




Hallo Modellbauer,


Nach reichlich einem halben Jahr Arbeit ist endlich mein Diorama „"Die Brücke“" fertig geworden.
Die Idee für dieses Diorama, das im Frühjahr 1943 in der Gegend um Tunis handelt, ist eine Brücke die Pioniere für den Rückzug der Truppen Rommels gebaut haben. Als Vorlage diente mir ein Foto, dass, ich irgendwo im Netz gefunden habe. Alles über den Bau findest du in den Blogeinträgen.

After just over a half a year's work at last my diorama "The Bridge" is become ready.
The idea for this diorama, acting in the spring of 1943 in the area near Tunis, is a bridge, the engineers for the withdrawal of Rommel troops, had built. As a model I used a photo that I found somewhere on the web. All about the assembly you will find the blog entries.





Nachdem die Fahrzeuge gebaut, bemalt, verwittert und gealtert waren, habe ich sie so platziert, das ein Zusammenhang zwischen diesen entstand. Das Sd.Kfz.251 fährt vorsichtig über die Holzbrücke. Der Kommandeur hat seinen Horch etwas abseits parken lassen und schaut sich das Ganze an, während ein Feldwebel seine letzten Erlebnisse schildert. Die beiden Feldgendarmen wollen ein neues Schild für nachfolgende Fahrzeuge anbringen. Auf dem 251er beobachten zwei Crew-Mitglieder wo die nachfolgenden Fahrzeuge bleiben. Ein Landser schüttet etwas Wasser für einen gefunden kleinen Wildhund in einen Eimer und der Fahrer und der Funker sind froh über die kleine Pause.

Once the vehicles built, painted, weathered and aged, were I have placed so that was a connection between them. The Sd.Kfz.251 drives carefully over the wooden bridge. The commander has made his Horch back from park and looks at the whole thing, while a sergeant describes his recent experiences. The two Feldgendarms want to put a new sign for future vehicles. On the 251er observe two crew members where are the following cars. A soldier pours a little water for a small wild dog found in a bucket and the driver and radio operator are glad for the break.



Die Figuren sind von verschieden Herstellern, wie Alpine Miniatures, Verlinden, Jaguar, Dragon und Miniart. Teilweise habe ich die Posen etwas verändert und mit Magic Sculp modelliert und den Gegebenheiten angepasst bzw. aus Teilen von anderen Figuren neu angefertigt.
Die Kakteen sind von Dragon, Pegasus und aus Magic Sculp selbst angefertigt. Stacheldraht, Munitionskisten, Eimer und die Funkausstattung vom Horch sind von Plusmodel. Die Beladung vom Horch ist aus einem Legend Set und teilweise selbst gescratcht. Der kleine Vogel ist von Nemrod. Die Schilder sind teils fertig gelasert und teils mit einem Bildbearbeitungsprogramm selbst angefertigt. Die deformierten Benzinfässer kommen von Royal Model. Alles andere sind Schätze aus meiner Grabbelkiste.
Ich hoffe es gefällt euch. Mehr Fotos findet Ihr auf meiner Webseite unter:
http://panzerscale.de/Galerie/Dioramen/bridge/bridge.htm

The figures are from different manufacturers such as Alpine Miniatures Verlinden, Jaguar, Dragon and miniart. Sometimes I changed the pose slightly and modeled with Magic Sculp and adapted to the circumstances or from parts of other characters remade.The cacti are from Dragon, Pegasus and from Magic Sculp by herself. Barbed wire, ammunition boxes, buckets, and the radio equipment by listening are of Plus Model. The loading of Horch is of a set at Legend and sometimes even scratched. The little bird is of Nemrod. The signs are partly finished with an image editing program by herself and partly Wood-lasered. The deformed fuel drums come from Royal Model. All others are treasures from my spares box. I hope you enjoy it. More Images you can find at my Website under:
http://panzerscale.de/Galerie/Dioramen/bridge/bridge.htm

Sonntag, 15. August 2010

French Street from Miniart


Hi Modellers,
Schnell ein paar Fotos von den Häusern für mein neues Diorama. Gebaut wurden sie aus dem Minart Bausatz "French Street" (36006). Der Bausatz besteht aus tiefgezogenem Plastik und zwei Spritzgussrahmen.

Some quick pictures of the houses for my new diorama. They were built from the Minart kit  "French Street" (36 006). The kit consists of vaku molded plastic and two injection molded frame.

Montag, 24. Mai 2010

Update DAK Diorama - Horch Kfz.15 from Italeri


Hallo Modellbaufreunde,
Das nächste Updade für mein Tunis Diorama ist ein Horch Kfz 15. Das Modell habe ich aus dem alten Italeri-Bausatz gebaut. Eine bessere Detaillierung  erreichte ich mit dem Fotoätzteil Set von Eduard. Das Planenverdeck habe ich von einem Tamiya Steyr umgebaut. Die Räder sind aus Resin und von der polnischen Firma Armorscale und viel besser als die Gummiräder des Bausatzes. Das Funkgerät ist von einem Set der tschechischen Firma Plusmodel. Die Antenne ist aus gedrehtem Messing vom deutschen Onlineshop Modellbauwelt-Bliestal. Die Tücher und Planen habe ich mit Magic-Sculp hergestellt. Die Figuren habe ich aus vielen verschiedene Einzelteilen und magic Sculp so geändert, dass sie in das Fahrzeug passen. Die Ausrüstung im Fahrzeug ist aus meiner Restekiste.
Der nächste Schritt wird die Lackierung des Modells sein.


Hello modeling friends,
The next Updade for my Tunis diorama, is a Horch Kfz 15. The model I built from the old Italeri-kit. Better detail, I reached with the Photo Etched set of Eduard. The deck plan I have converted from a Tamiya Steyr. The wheels are resin and by the Polish company "Armorscale". They are much better than the rubber wheels of the kit. The radio is a set of Czech company "Plus Model". The antenna is made of machined brass from the German online Modelingshop "Modellbauwelt Bliestal". The tarpaulins and blankets I have made with Magic-Sculp. The figures I have from many different parts and Magic Sculp changed so that they fit into the vehicle. The equipment in the vehicle is from my scrap bin.
The next step will be to paint the model.



Sonntag, 16. Mai 2010

German Model Masters - Nuremberg 2010

As every year, in May in an adjacent building of the arena in Nuremberg, the "German Model Masters took place. 12th times at the weekend 15th until 05/16/2010. I was this time on Saturday as visitors at the event here and have shot some photos of the models on which I would imagine in this gallery. There were, as always, all lines of plastic model building so far. The hall was well filled with exhibitors and traders, although in my opinion, less visitors and exhibitors were present than in previous years. As for me, is the focus of the military dioramas and figures, this time I have also posted photos of these only. The aircraft and ship modellers forgive me please.

More pictures can be found on my website: http://www.panzerscale.com/Museen_und_Ausstellungen/gmm_2010/gmm_2010.htm and http://www.panzerscale.com





Montag, 12. April 2010

Moson Model Show 2010

Hallo Modellbaufreunde,
Wie jedes Jahr im April findet in Mosomagyarovar in Ungarn die "Moson Model Show" statt.  Am Wochenende 10. bis 11.10.2009 zum 14. Mal. Am Freitag haben wir uns mit dem Modellbaukeller in Ried (Österreich) getroffen um dann weiter über Wien nach Moson zu fahren. Abends angekommen ging es sofort an den Aufbau des Standes der "Münchner Tafelrunde" um am Samstag früh für den Besucheransturm gerüstet zu sein.
Es waren alle Sparten des Modellbaus vertreten, wobei der Militärmodellbau überwiegte. Ca. 90 % der Modelle, von geschätzten 5000 bis 6000 waren im Wettbewerb gemeldet. Für uns etwas völlig ungewohntes. Die Aussteller kamen aus ganz Europa um ihr Können zu zeigen. Dementsprechend hoch war auch das Niveau der gezeigten Modelle. Ca. 80 Händler hatten reichlich Bausätze, Zubehör, Figuren, Bücher und anderes anzubieten. Zwei selbst gebaute 1:1 Modelle eines Tigers und eines Panthers auf T-34 Fahrgestell rundeten das ganze ab. Für uns war es ein tolles Highlight im Modellbaukalender.
Hello modeling friends,
As every year, in April in Mosomagyarovar in Hungary, the "Moson Model Show" instead. At 14 Time on the weekend 10th to 11.10.2009. On Friday we met with the friend of "Modellbaukeller" in Ried (Austria). We went through Vienna to Moson. The evening will come up the stand of the "Munich Tafelrunde".
They were representing all segments of model, with the military model predominates. About 90% of the models were estimated from 5000 to 6000 reported in the competition. For us, something quite unusual. The exhibitors came from all over Europe to show their skills. Very high was the level of the models. 80 Seller had plenty of kits, accessories, figurines, books and other contact. Two home-built 1:1 model of a tiger and a panther on T-34 chassis were standing in front of the hall. For us it was a great highlight in the modelbuilt calendar.







Weitere Fotos findet ihr unter: (more Images you find on:)




Montag, 5. April 2010

"which is better?" - Panzergrenadier Eastern Front

This figure is in scale 1:16 from Verlinden Productions. It consists of 17 parts and is made of resin. The parts are the upper body, legs, boots, arms, hands with the guns, the holster and various equipment. I have the figure next to two others, purchased from a online shop in a discount promotion.
The resin is cast perfectly. It was completed only a few small holes. The fit is also very good, only at the transitions from body to the arms and head to the body I had to fill something. The individual details on the uniform and the equipment, and the drapery is excellent.
After the assembly, filling and sanding the figure was only once thoroughly cleaned with soap water. Before the actual painting, the figure was sprayed with a primer. I use to the black primer from Vallejo in the spray bottle. Then it came to painting. I started with the face, then the cap, and so it went further down from above. I used only colors of Vallejo Model Color. The colors I mix my own always together after the original photos of uniforms and equipment.
The base is a small wooden base by Andrea Miniatures, which I stained and varnished. Then something was plotted “Moltofill” depth filler. Small stones, Decorative sand, wood chips and even a brick wall piece made of bricks “Minimundus” dolls house building were set on the Moltofill mass. After this ground was airbrushed, some aged and dusty with pigments.
Since it was my first Figure in 1:16, I can finally realize that it takes a bit longer than on a smaller scale and work because of the many details even more precise.  call this small base, "which is better?"

Greets Olav