Sonntag, 26. September 2010

"Die Brücke / The Bridge" DAK - 1943




Hallo Modellbauer,


Nach reichlich einem halben Jahr Arbeit ist endlich mein Diorama „"Die Brücke“" fertig geworden.
Die Idee für dieses Diorama, das im Frühjahr 1943 in der Gegend um Tunis handelt, ist eine Brücke die Pioniere für den Rückzug der Truppen Rommels gebaut haben. Als Vorlage diente mir ein Foto, dass, ich irgendwo im Netz gefunden habe. Alles über den Bau findest du in den Blogeinträgen.

After just over a half a year's work at last my diorama "The Bridge" is become ready.
The idea for this diorama, acting in the spring of 1943 in the area near Tunis, is a bridge, the engineers for the withdrawal of Rommel troops, had built. As a model I used a photo that I found somewhere on the web. All about the assembly you will find the blog entries.





Nachdem die Fahrzeuge gebaut, bemalt, verwittert und gealtert waren, habe ich sie so platziert, das ein Zusammenhang zwischen diesen entstand. Das Sd.Kfz.251 fährt vorsichtig über die Holzbrücke. Der Kommandeur hat seinen Horch etwas abseits parken lassen und schaut sich das Ganze an, während ein Feldwebel seine letzten Erlebnisse schildert. Die beiden Feldgendarmen wollen ein neues Schild für nachfolgende Fahrzeuge anbringen. Auf dem 251er beobachten zwei Crew-Mitglieder wo die nachfolgenden Fahrzeuge bleiben. Ein Landser schüttet etwas Wasser für einen gefunden kleinen Wildhund in einen Eimer und der Fahrer und der Funker sind froh über die kleine Pause.

Once the vehicles built, painted, weathered and aged, were I have placed so that was a connection between them. The Sd.Kfz.251 drives carefully over the wooden bridge. The commander has made his Horch back from park and looks at the whole thing, while a sergeant describes his recent experiences. The two Feldgendarms want to put a new sign for future vehicles. On the 251er observe two crew members where are the following cars. A soldier pours a little water for a small wild dog found in a bucket and the driver and radio operator are glad for the break.



Die Figuren sind von verschieden Herstellern, wie Alpine Miniatures, Verlinden, Jaguar, Dragon und Miniart. Teilweise habe ich die Posen etwas verändert und mit Magic Sculp modelliert und den Gegebenheiten angepasst bzw. aus Teilen von anderen Figuren neu angefertigt.
Die Kakteen sind von Dragon, Pegasus und aus Magic Sculp selbst angefertigt. Stacheldraht, Munitionskisten, Eimer und die Funkausstattung vom Horch sind von Plusmodel. Die Beladung vom Horch ist aus einem Legend Set und teilweise selbst gescratcht. Der kleine Vogel ist von Nemrod. Die Schilder sind teils fertig gelasert und teils mit einem Bildbearbeitungsprogramm selbst angefertigt. Die deformierten Benzinfässer kommen von Royal Model. Alles andere sind Schätze aus meiner Grabbelkiste.
Ich hoffe es gefällt euch. Mehr Fotos findet Ihr auf meiner Webseite unter:
http://panzerscale.de/Galerie/Dioramen/bridge/bridge.htm

The figures are from different manufacturers such as Alpine Miniatures Verlinden, Jaguar, Dragon and miniart. Sometimes I changed the pose slightly and modeled with Magic Sculp and adapted to the circumstances or from parts of other characters remade.The cacti are from Dragon, Pegasus and from Magic Sculp by herself. Barbed wire, ammunition boxes, buckets, and the radio equipment by listening are of Plus Model. The loading of Horch is of a set at Legend and sometimes even scratched. The little bird is of Nemrod. The signs are partly finished with an image editing program by herself and partly Wood-lasered. The deformed fuel drums come from Royal Model. All others are treasures from my spares box. I hope you enjoy it. More Images you can find at my Website under:
http://panzerscale.de/Galerie/Dioramen/bridge/bridge.htm